sexta-feira, 26 de dezembro de 2014



Não se engane nas festas de final de ano 

Existem alguns termos da língua que, embora sejam bastante utilizados pela maioria das pessoas, provocam dúvidas no que se refere à grafia. Observe as palavras a seguir, todas relacionadas às festas de final de ano, e veja se você conhece a forma correta de escrevê-las: 
Amigo-secreto ou amigo secreto?
pre.jpg
A brincadeira na qual ocorre a famosa troca de presentes deve ser grafada com hífen. Para fazer referência a cada participante, o hífen não é necessário.
Exemplo: 
amigo-secreto da empresa será sexta-feira e o chefe é o meu amigo secreto. 
Ano novo ou ano-novo?
fogos.jpg
Com hífen designa a celebração e o conjunto de festejos que acompanham a passagem do ano, o réveillon. Sem hífen significa literalmente um novo ano, aquele que se inicia. 
Exemplos: 
- O dia de ano-novo vai ser fantástico!
- O espumante é estourado no ano-novo.
- Feliz Natal e feliz ano-novo
- Ao discursar no início de janeiro, o prefeito apontou suas prioridades para o ano novo: educação, saúde e pavimentação de estradas.
- Tomara que este ano novo seja melhor que o anterior.
- A empresa espera fechar muitos negócios neste ano novo

Reveillon ou réveillon?

rev2.jpg
Escreve-se “réveillon”, ou seja, com acento no primeiro “e”. A palavra faz referência ao momento festivo que antecede a passagem do ano. De origem francesa, o termo “réveillon” é oriundo do verbo réveiller, que em português significa "despertar". 
Exemplo: 
Eu e minha família gostamos de passar o réveillon na praia.
Cidra ou sidra?
ch3.jpg
Cidra”, com "c", é o fruto da cidreira. De sabor azedo, geralmente é usado no preparo de doces e compotas. 
Sidra”, com "s", é a bebida com que a maioria dos brasileiros celebra a chegada do ano-novo. Para produzi-la, utiliza-se suco fermentado de maçã.
Exemplo: 
Vamos tomar sidra para comemorar a virada do ano!

Nenhum comentário:

Postar um comentário